就是喜歡刻西夏文字
活字的材料。通過反復鉆研和無數次試驗,他最終選擇了細膩的梨木來刻木活字。與此同時,他還試驗出了用賀蘭石做材料的石活字印刷。
2007年開始,作為鎮北堡西部影城引進的非遺項目之一,任振斌開始有了固定的場所向過往游客展示古老的活字印刷術。當然,游客們最感興趣的還是任振斌表演的西夏木活字印刷術,有的游客還會要求任振斌用西夏文為他們雕刻印章。每當那時,任振斌都會驕傲地向對方介紹西夏文化以及西夏人創制的木活字印刷。
讓任振斌走進大眾視野的正是他的西夏木活字印刷術。2010年,剛從上海世博會參展回來的任振斌對自己“復活”的西夏木活字印刷術的前景信心百倍。因為走出去后,他發現和其他非物質文化遺產相比,西夏木活字印刷術更具寧夏特色,更能從文字學的角度展現神秘的西夏歷史。
怎么單單迷上西夏文字,任振斌現在也說不清。“看到了就喜歡。”喜歡了就想寫出來,寫出來了想刻出來,刻出來還想與更多人分享。任振斌的西夏文字夢越做越沉迷。
為讓夢想成真,任振斌不斷請教西夏文字專家,不斷嘗試各種雕刻木想辦個古代印刷展覽館
在鎮北堡西部影城的工作室里,任振斌做得最多的工作是給游客篆刻印章,說得最多的卻不是他的祖傳技藝木版年畫,還是西夏木活字印刷,因為他覺得西夏木活字印刷的獨特性“無可替代”。
任振斌工作室的左鄰右舍都習慣了看任振斌今天扛塊木板進工作室,明天又拎袋紅泥巴進去的工作狀態。木板和泥巴都被他弄成了木活字、泥活字。不僅如此,回到家中,他還用電爐子熬錫,制作錫活字。如今他的興趣可不止西夏活字印刷,史書上記載的所有印刷術他都逐一嘗試,然后制成版式,留存下來。
為了學習更多的活字印刷術,任振斌自費去了國內很多地方。浙江瑞安有個木活字印刷村聞名遐邇,已成為當地一處有名的旅游景點。2011年任振斌慕名前往,但一看當地的印刷展覽館,任振斌立刻萌生也辦一家古代印刷展覽館的想法,“因為他們有的,我都有,而且我還有好多他們沒有的。”原來,自迷上西夏文字的9年時間里,任振斌的視野就從來沒有單一局限在西夏活字印刷上,他早早就開始系統做中國古代印刷研究。
現在,展覽館的成列都足夠,“唯一就是場館的選址一直敲定不下來,因為我還是想做現場展示,而不單純是靜態展示。”任振斌說,在各個時代的印刷術當中,他還是最愛西夏木活字印刷,而他堅持開辦古代印刷展覽館的目的,無非就是想把西夏木活字印刷術納入中華民族印刷的這個鏈條中,“因為只有這樣,西夏木活字印刷才是真正不可替代的。”