當電子書洶涌而來,紙質書的出版商和印刷商正在求新求變,特別是通過提升圖書品質,將新媒體技術融入傳統的出版印刷,從而謀求更高的附加值和可持續發展,這是第67屆法蘭克福書展中國香港館給記者留下的印象。
香港館位于法蘭克福會展中心4號館一層,聚集了33家出版社和20家印刷企業。整齊排列的各類圖書占據了展館的大部分空間,只有一個寫著“EBOOK”的展臺上擺放著幾部平板電腦。
香港印刷業商會副會長、鴻興印刷集團執行主席任澤明對記者說,一部分傳統圖書可能被電子書取代,但如果在傳統紙質書里加入新的元素和新的理念,就能找到新的出路,取得新的突破。
在一個自動旋轉的展臺上,幾本立體圖書特別引人注目。它們更像是精美的立體模型,其中有的書使用繪畫講述香港的歷史變遷。任澤明介紹說,這是香港出版印刷界為本次書展特別制作的立體書,體現了紙質書獨特的一面。
任澤明認為,紙質書和電子書各有特點,比如電子書便攜,但往往不能作為收藏,抑或作為禮品。“對香港出版印刷業而言,電子書市場過去幾年增長較快,但目前趨于平穩,對傳統書的沖擊不是很大。”
香港館內,幾部榮獲各類印刷大獎的圖書被集中放在顯眼的位置,它們在一定程度上代表著香港出版印刷界對圖書品質的追求,包括裝幀設計、紙張油墨、裁剪裝訂等各個環節的品質,而高品質帶來的高附加值也是紙質書出版印刷企業站穩市場、保持贏利的出路之一。
一本題為《知竹》的書直接采用竹片做封面和封底,給讀者以身臨其境的體驗。香港印刷業商會總干事張穎貽告訴記者,用竹片做封面和封底需要對新鮮的竹子進行壓制、防霉等處理,在技術上對印刷企業提出了更高的要求。
《秦腔大辭典》的封面運用了雕刻技法,鏤空的硬紙雕花充滿濃厚的中國氣息。更重要的是,整本辭典的裝訂整齊而且結實。張穎貽說,把特別厚的紙質書裝訂得“齊而不散”需要考究的工藝,這也是彰顯紙質書品質的重要方面。
由此看來,將紙質書發揚光大的途徑就是精品路線,與電子書進行差異化競爭。同時,香港館還向人們展示了另一條路線——科技路線,頗有“不戰而屈人之兵”的意味,將電子書所倚靠的信息技術、互聯網技術等為我所用。
事實上,這條科技路線的核心是傳統媒體與新媒體的融合。任澤明向記者展示了一部融入新媒體思想和技術的幼兒讀物。與其說這是一本書,不如說更像是一款玩具。紅色的禮盒式包裝十分精美,盒內擺放著幾個玩偶和許多分類卡片,每張卡片印有一種樂器、動物等。
任澤明介紹,在平板電腦上下載并打開相關軟件,將任意一張卡片放到電腦屏幕的指定位置上,孩子們就能聽到相應事物的聲音。反過來,平板電腦發出不同的聲音,孩子們可以尋找相應的卡片進行比對驗證,從而幫助孩子們認識聲音和音樂。
“這種傳統書與電子書的融合是通過在卡片上使用特殊印刷技術實現的,”任澤明說。
香港新雅文化事業有限公司常務副總經理尹惠玲也向記者展示了一款“會動的”少兒繪本。這本名為《香港百年變變變》的繪本通過描摹維多利亞港的歷史變遷,向孩子們講述香港的百年發展歷程。
繪本雖印刷精美,本身卻無特別之處。然而,當尹惠玲打開平板電腦上的軟件,將后置攝像頭對準繪本里的某幅圖畫,以這幅圖為背景的動畫就自動出現在屏幕上,如香港回歸時維港夜空絢麗的焰火,又如維港兩岸摩天大樓陸續拔地而起。
尹惠玲說,繪本中有10個被制作成動畫的香港發展史上的重要場景,讓孩子們能更直觀地了解香港的歷史變遷,生動形象,寓教于樂。
此外,工作人員在現場向記者展示了一本被“割裂”的紙質漫畫書。這本彩色漫畫書的玄機藏在封底內側的一張卡片上。工作人員介紹說,書中的漫畫故事不完整,講到一半即戛然而止,讀者若想知道故事結局必須使用附贈卡片在平板電腦上掃一下,才能在電子屏幕上完成余下的閱讀。在這個例子中,傳統媒體與新媒體被生生地綁在一起,貫徹閱讀始終。
任澤明指出,紙質書不會消亡,新科技為傳統出版印刷帶來了新思維,出版印刷企業的未來、紙質書的未來取決于創意和愿望。